anitakolop

Anita Kolop Kolop من عند Ahmedpura, Gujarat, الهند من عند Ahmedpura, Gujarat, الهند

قارئ Anita Kolop Kolop من عند Ahmedpura, Gujarat, الهند

Anita Kolop Kolop من عند Ahmedpura, Gujarat, الهند

anitakolop

مجلة خيالية لصبي قبل وأثناء فترة اعتقاله خلال الحرب العالمية الثانية ، أوصي بالتأكيد باستخدام هذا مع طلاب المدارس المتوسطة كملحق لوحدة الدراسات الاجتماعية في الحرب العالمية الثانية. إن بنية الجملة والمفردات مناسبة تمامًا لمجموعتي الطلابية ، والراوي حقيقي - فهو يبدو مثل أطفالي. تشمل النزاعات التي يتم نقلها من الأب لاستجوابه لأكثر من عام ، بينما تعرف بقية أفراد الأسرة التي يتم إرسالها إلى الله ، والحياة في معسكر الاعتقال ، واستعادة الأب إلى زومبي ، ومشاركة صديق في لعب القمار بالبيسبول ، ثم إلقاء لعبة ، وجود شريك في الغرفة تم فصله عن زوجته في اليابان والذي يقلق في جميع أنحاء الكتاب فقط ليحصل في النهاية على راحة عندما يتلقى خطابًا يشير إلى أنها وابنتها في منزل أخيه في هيروشيما. تقارير عن المشاكل والفوائد بطريقة صادقة على ما يبدو ، وحصلت على شعور أفضل للحياة في المخيم مما كنت عليه عندما قرأت كتابا قصصي حول الاعتقال الياباني في مكتبة مدرستي المتوسطة. مشكلتي في هذا النص هي: يكتب المؤلف في جمل شبه سليمة ، وجمل سليمة نحويًا لا تزال تلتقط صوت المدرسة المتوسطة هذا. على سبيل المثال ، كان يقول إن هذا الطفل الذي يعرف كل شيء هو "نصف ياباني ، نصف رعشة" وعندما يتحدث ، حاول بن "عدم التوبيخ". لذلك ، يمكن أن أرى الراوي طفلاً عاديًا. أعلم أن طلابي لا يمكنهم الكتابة بعلامات ترقيم كاملة ، وأنا جيد جدًا أن المؤلف اختار الكتابة وفقًا لمعايير اللغة الإنجليزية المناسبة على أي حال ، دون أي تكلفة ، على الرغم من أنها "مجلة". المشكلة هي ، كما في سلسلة يوميات طفل في Wimpy Kid ، يستخدم المؤلف قواعد نحوية غير صحيحة بقدر ما يذهب الاستخدام الضمير ، الأمر الذي يغضبني! لماذا ا؟ لماذا ا؟ لماذا ا؟ (مثال: "ذهبت أنا ونعومي إلى قاعة الفوضى") هذا النوع من الخطأ منتشر للغاية في هذا البلد ، وسرعان ما يبدو بناء الجملة الصحيح "نعومي وذهبت إلى قاعة الفوضى" أجنبيًا تمامًا. أريد من طلابي قراءة المزيد ، بحيث يتعرضون لقواعد النحو الصحيحة والاستخدام والميكانيكا والتهجئة. نظرًا لأن المؤلف اختار عدم استخدام علامات الترقيم في الحياة الحقيقية ومجموعة من الأخطاء الإملائية ، فإن تخميني الوحيد هو أن هؤلاء المؤلفين (Denenberg & Jeff Kinney) لا يعرفون حقًا أفضل. أفترض أنهم أنفسهم لا يعرفون كيفية استخدام الضمير الصحيح في جملة مع موضوع مركب أو كائن مباشر. لقد لاحظت أن كلمة "حتى" كنسخة مختصرة من "حتى" أصبحت الآن شائعة الاستخدام ومقبولة. إنه في القراء الأساسيين لابني وفي عدد لا يحصى من الكتب التي قرأتها في الشهر الماضي. هل سيكون من المقبول ، قريباً جداً ، أن نبدأ في قول "أنا وأنا أفضل أصدقاء"؟ على الرغم من أنني سوف أرتكب بشكل دائم ، إلا أنني أعتقد أنه سيجعل عملي أسهل (لا أقصد ذلك حقًا). أتوسل من محرري سلسلة الكتب هذه (عزيزي أمريكا) ألا ينشروا المزيد من الكتب دون تصحيح هذه الأخطاء! بشكل عام ، نص جيد يجوب طلابك للأغراض التعليمية (على حساب دروس القواعد الخاصة بك). حتى أنه يتضمن بعض الخلفية التاريخية غير الخيالية في نهاية الكتاب الذي أتخيل فيه الاحتمالات.

anitakolop

i loved it!!!!!