anagallardo

Ana Gallardo Gallardo من عند Thiruvalluvar Nagar, Keelkattalai, Chennai, Tamil Nadu, الهند من عند Thiruvalluvar Nagar, Keelkattalai, Chennai, Tamil Nadu, الهند

قارئ Ana Gallardo Gallardo من عند Thiruvalluvar Nagar, Keelkattalai, Chennai, Tamil Nadu, الهند

Ana Gallardo Gallardo من عند Thiruvalluvar Nagar, Keelkattalai, Chennai, Tamil Nadu, الهند

anagallardo

من إصدار "آزار ، شهر الخريف الأخير" في عام 1328 وحتى أواخر الأربعينيات ، أثر إبراهيم جولستان في العديد من رواة القصص الإيرانيين. على الأرجح ، إنه أحد الأشخاص الأوائل في أدبنا المعاصر الذي كرس نفسه لتقنية الكتابة ، وبعد ذلك وجد قصة قصيرة في أدبنا المعاصر ولونه وغيره. غولستان هو أول من يستحوذ على لغة وأسلوب عمله ، والسياق وموضوع عمله ، والأهم من ذلك ، لقد دفعنا الكتاب إلى الانتقال من "المذكرات" إلى "كتابة القصص" و "القصة القصيرة". . قد يقال أنه قبل إبراهيم جولستان ، لا يوجد سوى القليل من القصص القصيرة في أدبنا المعاصر ، والتي أعتقد أن بعضها متزامن جدًا مع بعض تقنيات القصة القصيرة. مع عدد قليل من القصص القصيرة ، أسس إبراهيم جولستان ، فصلًا جديدًا في عالم الكتابة الاحترافية في الأدب الإيراني المعاصر ، والذي يعد واحدًا من الأفضل في أدبنا بسبب اللغة المطبوخة في عمله. تضم مجموعات القصص الأربعة لإبراهيم جولستان في يدي ، والتي وصلت جميعها إلى الطبعتين الثانية والثالثة قبل عام 1357 ، ما مجموعه 24 قصة قصيرة من أفضل أدبنا المعاصر. لا يمكن مقارنة أعمال Golestan إلا بأعمال Golestan ، وربما في بعض المناطق ، بما في ذلك تقنيات سرد القصص ، مع قصص قصيرة كتبها بهرام صادقي ، و Houshang Golshiri ، وبعضها عن طريق غلام حسين سعدي. على الرغم من ذكر اسم جولستان قبل صادقي وسعدي و Golshiri وربما أثرت عليهم في عمل القصة القصيرة ، إلا أن المؤلفين الأربعة هم من تألق العقد بعد الانقلاب (1332). قصص "Down the Road" و "Fever of the Revolt" و "December ، الشهر الأخير من الخريف" في سلسلة تحمل نفس الاسم ، "Par My Dead Neighbour" و "Carousel" و ... أنا أحب الجدار والعطش ، وجميع القصص الثلاث في سلسلة "الموضة والضباب" ، وبالطبع قصة "الديك" ، التي نشرت بشكل منفصل ، أعتقد أنها تتماشى مع روائع عالم القصة القصيرة. نشر إبراهيم جولستان أيضًا كتابي سيناريو بعنوان "الطين والمرآة" و "أسرار كنز وادي جيني" ، وكلاهما أخرج نفسه. "Bricks and Mirrors" هو أحد الأفلام المختلفة للسينما الإيرانية في الأربعينيات وأحد المحطات الأولى للسينما المختلفة تمامًا مع "Farsi". لدى جولستان أيضًا ترجمات ، أكثر من الأدب الأمريكي المعاصر. إلى جانب النجف داريبانداري ، يقدم كتاباً باللغة الفارسية مثل إرنست همنغواي ، كما ترجم رواية مارك توين العظيمة "هيكليبيري فين".

anagallardo

واحدة من المفضلة ، اقرأ مرتين باللغة الإنجليزية واللاتينية لدورة الكلية. كانت سنوات دراستي الجامعية ثقيلة في الدورات الكلاسيكية ، لذا قرأت الكثير من الأعمال الرئيسية. هذا هو إلى حد بعيد ، كما أعتقد ، وقادر على إبقاء قارئ حديث يشارك في القصة.

anagallardo

كل امرأة تريد أن تقرأ هذا الكتاب! يا له من عنوان جذاب! هههه! وانها فعلا جيدة! :)

anagallardo

لقد درست هذا الكتاب لمدة أربع سنوات. كما اندهش الطلاب من القصة أيضًا. كما كتب مراجعة سابقة ، كيف يمكن أن تحدث مأساة كثيرة في أسرة واحدة والكتابة عنها تحليلية وفلسفية. لقد علمتني بالتأكيد أن أقدر الحياة أكثر وأكثر.