raymassa

Ray Massa Massa من عند Garhi Bishanpur, Bihar 811311، الهند من عند Garhi Bishanpur, Bihar 811311، الهند

قارئ Ray Massa Massa من عند Garhi Bishanpur, Bihar 811311، الهند

Ray Massa Massa من عند Garhi Bishanpur, Bihar 811311، الهند

raymassa

أحب كوندرا كثيراً لأنها لا تسجنني في سياق سرد. تشبه قراءة كونديرا مقابلة صديق في مقهى بعد سنوات من شرب القهوة أثناء الاستماع إلى قصته ، والاستماع إلى الموسيقى التي يتم تشغيلها من مكبرات الصوت في المقهى. قد تلاحظ أحيانًا محادثات وتضحك من الأرصفة ، وصوت حركة المرور في الشوارع في الجزء الخلفي من كل هذه الأشياء ، وتبيع السلعة ، ويمر الترام ، وكل شيء ، تمامًا مثل الحياة نفسها ، ... يعجبني كونديرا لأنه لا يرتديني في إطار سريع الخطى من السرد الكلاسيكي. يبدو أن قراءة كونديرا إذا كنت تقابل صديقًا قديمًا في أحد المقاهي بعد الأعمار ، وبينما يتعلق بقصة حياته / حياتها ، فأنت تضغط على فنجان القهوة ، وتستمع إلى موسيقى المقهى ، وتستمع إلى بعض الأحاديث وتضحك على الطاولات المجاورة ، تنظر عند الباعة المتجولين على المشي الجانبي ، أو على الترام ، ... حيث تتدفق الحياة ، ... هذا العمل لكونديرا ، بعنوان "Baresti" ، ترجم من قبل بارفيز هومايون بور ، ١٣٦٥

raymassa

لذا فقد ألقيت نظرة على بعض المراجعات الأخرى وأوافق على أن هذا الكتاب يذكرني بجنيفر أنيستون / براد وأنجيلينا. تبدأ القصة بعد أن تم إلقاء جورجي (حبيبته الأمريكية) مؤخرًا من قبل زوجها الفاعل (لانس) لممثلة (يشم) وقع في حبها أثناء تصوير فيلم. ومع ذلك ، فإن IMO هو المكان الذي تتوقف فيه مقارنة الحياة الحقيقية وأعتقد أن محاولة المقارنة بعد ذلك تمتد. كنت في الواقع قلقًا بعض الشيء من أنني لا أحب هذا الكتاب لأنني فريق "يجب على الناس أن يهتموا بأعمالهم الخاصة وليس لدينا أي فكرة عما حدث بالفعل مع J / B & A" ولم أكن أرغب حقًا في القراءة كتاب كامل ينتقد أي جانب ، كما قلت ، أنا لا أفكر فيما وراء الافتراض الأساسي الأولي للغاية أن هناك الكثير من المقارنة. على أي حال ، مثل كل كتب SEP ، أحببت هذا الكتاب حقًا. أحببت الطريقة التي سخر بها برام من لانس ، أحببت نظرة الداخل على ما يجب أن تكون عليه حياة النجم مع كل المصورين. أحببت حقًا جورجي وأحببت برام. حتى أنني أحببت أنه يبدو أن هناك المزيد من القصص الثانوية الجارية في هذا الكتاب. أيضا ، أنا أحب مشاهدة الشخصيات القديمة المنبثقة وتعلم ما يجري في حياتهم. إذا كنت تميل إلى حب الكتب الرومانسية ، فإنني أوصي بهذا.

raymassa

التقطت هذا الكتاب بعد قراءة كتاب Barnhouse الأحدث _ The Coming of the Dragon_ ، الذي استمتعت به كثيرًا. هذا الكتاب ، مع ذلك ، لم يكن ممتعًا بالنسبة لي. تدور هذه القصة حول فتاة شابة تدعى يوهانا خادمة لمارغيري كيمب ، المرأة الدينية المعروفة في عصر العصور الوسطى. يتبعهم أثناء قيامهم بالحج إلى روما من لندن مع مجموعة صغيرة من الآخرين. إن السيدة مارغري ، كما تصفها يوحنا ، متطرفة للغاية في مظاهر إيمانها لأنها عرضة للبكاء والبكاء بصوت عالٍ. هذا يجعل من المستحيل على الآخرين أن يتسامحوا معها ، وفي النهاية يرفضون السفر معها إلى أبعد من ذلك - باستثناء إبقاء يوحنا مع المجموعة لخدمتهم. عندما يهددها رجل متوسط في المجموعة ، يهرب جوانا من تلقاء نفسه ويجب أن يجد طريقه في البلد الجديد الغريب. لم أستطع الدخول في هذه القصة. لقد وجدت أنني لا أهتم بجوهانا أو الآخرين في مجموعتها - خاصة Margery Kemp ، التي كانت بغيضة فقط. لا أستطيع وضع أصابعي على ما أعجبني بالضبط في هذا الكتاب ، لكنني لم أكن حزينًا عندما انتهى الأمر. أنا سعيد لأنني قرأت كتابها الآخر أولاً ، وإلا فلن أزعجني قراءته بعد قراءة هذا الكتاب.

raymassa

القواعد إذا جاز التعبير. استمع أخيرا إلى هذا. حصلت عليه من LibriVox. قرأ شخصان المقاطع التي تجعل الاستماع إليهما صعباً بعض الشيء. أوصي بقراءة النص بدلاً من الاستماع إليه.

raymassa

في كل مرة أحصل على كتاب لا أستطيع الانتهاء منه لأنه أمر فظيع. هذه ليست واحدة من هؤلاء. لقد توقفت عن هذا الكتاب بعد قراءة 2/3 منه لأنني ببساطة مللت به. الشخصيات مسطحة وغير مقنعة. بعد الإعداد الأولي ، تصبح القصة مملة. تحدث أشياء غير معقولة أو في أحسن الأحوال ببساطة غير مفسرة. أحد الأمثلة الكثيرة فقط: تصبح الشخصية الرئيسية حاملًا بدون أي إشارة إلى أنها مارست الجنس مع الأب (أو أي شخص آخر). كانوا يعرفون بعضهم بعضًا من جميع المؤشرات ، بغير علمانية لمدة يومين تقريبًا ، ثم تم فصلهم لعدة أسابيع ، ثم بعد فترة وجيزة من الاجتماع مرة أخرى ، اكتشفت أنها مصابة ... كل ذلك دون أي ذكر في القصة التي تحدثت عنها مع الأب. "التوصيل". بالطريقة التي أعتبرها ، بعد حوالي يومين من إعادة اللقاء ، هي حامل. إنها تعرف أنها حامل لأنها تعاني بالفعل من غثيان الصباح! ثم هناك التحرير الرهيب. لا يمكنني إلا أن أخمن أن المؤلف قد أملى المخطوطة ثم قام بتسربها من المدرسة الثانوية. الكلمات مكتوبة بطريقة خاطئة. ثم هناك أسماء متكررة يساء استخدامها. "أنا هنا أنت" بدلاً من "أسمعك". "العارية معها" بدلاً من "تحمل معها" ليست سوى اثنين من كثير. تسبب بناء الجملة الضعيف في كثير من الأحيان في إعادة قراءة الفقرات للتأكد من فهمها لها. في بعض الأحيان يتم خلط الحروف. كان للقصة وعد معين. لكنني فقدت الاهتمام وقررت أن الكفاح لم يكن يستحق كل هذا العناء.